Japanese keigo (honorific language) is many learners' nightmare. But the underlying logic boils down to one principle: elevate the other person, lower yourself. Master three types of keigo formulas and memorize about ten irregular verbs, and you can handle any formal situation.
The Three Types of Keigo
| Type | Japanese Name | Purpose | Whose actions? |
|---|---|---|---|
| Sonkeigo (尊敬語) | そんけいご | Elevate the other person | Their actions |
| Kenjougo (謙譲語) | けんじょうご | Lower yourself | Your own actions |
| Bikago (美化語) | びかご | Sound polite | Anyone's — add お/ご |
Core concept: in-group vs out-group. Use sonkeigo for "outsiders" (clients, superiors, elders); use kenjougo when talking about "your side's" actions.
Bikago: The Simplest Politeness
Bikago isn't true keigo — it just makes your language sound more polite. The most common methods:
- Add ます to verbs: 食べる → 食べます
- Add です to adjectives: おいしい → おいしいです
- Add お or ご before nouns: 名前 → お名前, 住所 → ご住所
Choosing Between お and ご
| Rule | Examples |
|---|---|
| Wago (native Japanese words) → add お | お名前, お荷物, お茶, お花 |
| Kango (Sino-Japanese words) → add ご | ご住所, ご連絡, ご家族, ご意見 |
But this rule has many exceptions:
| Exception | Note |
|---|---|
| お電話 | Despite being kango, お is conventional |
| お料理 | Also uses お despite being kango |
| お時間 | Same — just memorize these |
When in doubt, listening and exposure beats memorizing rules.
Sonkeigo: Elevating Others' Actions
Sonkeigo is used to describe the other person's or a superior's actions. There are two formulas and a set of irregular verbs.
Formula 1: お〜になります
お + verb masu-stem + になります
| Plain | Sonkeigo | Meaning |
|---|---|---|
| 読む | お読みになります | (You/they) read |
| 帰る | お帰りになります | (You/they) return |
| 使う | お使いになります | (You/they) use |
| Example | Meaning |
|---|---|
| いつ国へお帰りになりますか。 | When will you return to your country? |
| あの雑誌をお読みになりますか。 | Will you read that magazine? |
Formula 2: 〜れる・られる
Verb mizenkei (irrealis form) + れる/られる
This is identical to the passive form — context tells you whether it's honorific or passive.
| Plain | Sonkeigo | Meaning |
|---|---|---|
| 来る | 来られる | (You/they) come |
| 教える | 教えられる | (You/they) teach |
| 行く | 行かれる | (You/they) go |
| Example | Meaning |
|---|---|
| 先生はこちらに来られる。 | The teacher is coming here. |
| 山本先生は東京大学で日本史を教えられるそうです。 | I hear Professor Yamamoto teaches Japanese history at the University of Tokyo. |
Irregular Sonkeigo (Must Memorize!)
These common verbs have dedicated honorific forms — no formula needed:
| Plain | Sonkeigo | Meaning |
|---|---|---|
| いる | いらっしゃいます | to be (present) |
| 行く | いらっしゃいます | to go |
| 来る | いらっしゃいます | to come |
| 食べる/飲む | 召し上がります | to eat/drink |
| 言う | おっしゃいます | to say |
| する | なさいます | to do |
| 見る | ご覧になります | to look/see |
| 知っている | ご存じです | to know |
| くれる | くださいます | to give (to me) |
いらっしゃいます covers three meanings (be/go/come) and is the single most-used keigo word. The greeting 「いらっしゃいませ」 you hear in shops comes from this verb.
Kenjougo: Lowering Your Own Actions
Kenjougo is used for your own or your in-group's actions. By lowering yourself, you indirectly elevate the other person.
Formula: お〜します / お〜いたします
お + verb masu-stem + します お + verb masu-stem + いたします (even more humble)
| Plain | Kenjougo | Meaning |
|---|---|---|
| 持つ | お持ちします | I'll carry (it for you) |
| 調べる | お調べします | I'll look into it |
| 待たせる | お待たせしました | I kept you waiting |
| Example | Meaning |
|---|---|
| お荷物をお持ちいたしましょうか。 | Shall I carry your luggage? |
| すぐお調べいたします。 | I'll look into it right away. |
Irregular Kenjougo (Must Memorize!)
| Plain | Kenjougo | Meaning |
|---|---|---|
| いる | おります | to be (present) |
| 行く/来る | まいります | to go/come |
| 食べる/飲む | いただきます | to eat/drink |
| 言う | 申します | to say |
| する | いたします | to do |
| 見る | 拝見します | to look/see |
| 知っている | 存じております | to know |
| もらう | いただきます | to receive |
| ある | ございます | to exist/have |
でございます is the kenjougo form of です. You'll hear it constantly in hotels, shops, and other service settings.
Sonkeigo vs Kenjougo: Side by Side
| Plain | Sonkeigo (their actions) | Kenjougo (your actions) |
|---|---|---|
| いる | いらっしゃいます | おります |
| 行く | いらっしゃいます | まいります |
| 来る | いらっしゃいます | まいります |
| 言う | おっしゃいます | 申します |
| する | なさいます | いたします |
| 見る | ご覧になります | 拝見します |
| 食べる | 召し上がります | いただきます |
This chart is a staple of the N4 exam — commit it to memory.
Real-World Dialogue: Hotel Reservation
Here's a hotel reservation conversation showing keigo in action:
Front desk: いつのお泊りでいらっしゃいますか。 Guest: 3月20日です。 Front desk: シングル、ダブル、ツインの3つのタイプのお部屋をご用意しております。 Guest: シングルでお願いします。 Front desk: 一泊八千円でございますが、よろしいですか。
Notice:
- でいらっしゃいますか = honorific form of です (used toward the guest)
- ご用意しております = "we have prepared" (kenjougo — the hotel's action)
- でございます = kenjougo form of です
Double Keigo: Don't Stack It
A common mistake in Japanese is "excessive keigo" — adding honorific layers on top of already-honorific forms:
| ✗ Excessive | ○ Correct |
|---|---|
| お出かけになられて | お出かけになって |
| おっしゃられて | おっしゃって |
One action needs only one layer of keigo. お〜になる is already sonkeigo — no need to add れる/られる on top.
Summary
- Bikago: Add ます/です/お/ご to sound polite
- Sonkeigo: お〜になります / 〜れる・られる — for the other person's actions
- Kenjougo: お〜します / お〜いたします — for your own actions
- Irregular verbs (いらっしゃいます, 申します, etc.) must be memorized
- でございます = kenjougo of です — common in service settings
- One action, one layer of keigo — no stacking
Self-Test
Q1. Fill in the blank with sonkeigo for 来る: 「先生はこちらに__。」
Show answer
いらっしゃいます. The irregular sonkeigo for 「来る」 is 「いらっしゃいます」. You could also use Formula 2 and say 「来られます」, but the irregular form is more formal.
Q2. The guest's luggage is heavy. How do you say "Shall I carry it for you?" in kenjougo?
Show answer
お荷物をお持ちいたしましょうか。 The kenjougo formula for 「持つ」: お + 持ち + いたします. Add 「ましょうか」 to make it an offer.
Q3. Why is 「おっしゃられる」 incorrect?
Show answer
Because 「おっしゃる」 is already the sonkeigo form of 「言う」. Adding 「られる」 creates double keigo (excessive honorifics). The correct forms are おっしゃる or おっしゃいます.