Meaning
This grammar pattern is used when you need to express thoughts, conclusions, or judgments from a specific perspective or standpoint. It attaches to nouns that represent situations, conditions, or viewpoints. Note: it cannot directly follow nouns referring to people; instead, add words like 'perspective' or 'viewpoint' after the person noun before using this pattern.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| 名词 | から言うと/から言えば/から言って |
Examples
-
この成績から言えば、国立大学は厳しいと思います。もっと頑張りなさい。
Based on these grades, I think entering a national university will be difficult. You need to study harder. -
今月の注文状況から言って、売上はかなり高くなるだろう。
Given this month's order situation, the sales figures are expected to be quite high. -
客の立場から言うと、この店は商品の種類が少ないです。
From a customer's perspective, this store has too few varieties of products.
Summary
- Use with nouns representing situations, conditions, or standpoints, not directly with person nouns
- Three variations exist: から言うと, から言えば, から言って with similar meanings
- Commonly used in formal contexts to present opinions, analysis, or conclusions from specific angles