GrammarN56 min read2026-02-13

The Two Faces of から — 'From...' and 'Because...'

三時から勉強します means 'study from 3 o'clock,' but おいしいですから好きです means 'I like it because it's delicious' — same から, different meanings.

You probably already know から meaning "from" — 三時から (from 3 o'clock). But the same から also means "because." They look identical, so how do you tell them apart? Just check what comes before から.

Usage 1: Noun + から = From... (Starting Point)

This is probably the usage you learned first. から attaches to a noun to mark a starting point in time or space:

JapaneseEnglish
三時から日本語を勉強します。I'll study Japanese from 3 o'clock.
東京から大阪まで三時間です。It's three hours from Tokyo to Osaka.
月曜日から金曜日まで働きます。I work from Monday to Friday.

This usage is often paired with まで (until/to) to define a range.

Usage 2: Sentence + から = Because... (Reason)

When から follows a complete sentence, it expresses a reason:

Reason sentence + から、Result sentence.

JapaneseEnglish
日本料理がおいしいですから、好きです。Because Japanese food is delicious, I like it.
息子が風邪を引きましたから、会社を休みました。Because my son caught a cold, I took the day off.
明日はテストですから、今日勉強します。Because there's a test tomorrow, I'll study today.

Word Order: Reason First, Result Second

Just like "because A, (therefore) B" in English, Japanese puts the reason first, result second:

雨ですから、出かけません。 Because it's raining, I won't go out.

Note: The Japanese から appears at the end of the reason clause, unlike English "because" which comes at the beginning.

How to Tell the Two からs Apart

What's before からMeaningExample
Noun (time/place)From...三時から勉強します
Sentence (verb/adjective/です)Because...おいしいですから好きです

Simply put: から after a noun = "from"; から after a sentence = "because."

Let's compare:

JapaneseBefore からMeaning
三時から勉強します。三時 (noun)I'll study from 3.
暇ですから、勉強します。暇です (sentence)Because I'm free, I'll study.
日本から来ました。日本 (noun)I came from Japan.
好きですから、毎日来ます。好きです (sentence)Because I like it, I come every day.

ですから: As a Sentence Connector

ですから can also start a new sentence, meaning "therefore" or "so":

明日はテストです。ですから、今日勉強します。 There's a test tomorrow. Therefore, I'll study today.

This is very common in conversation — state the reason, take a breath, then use ですから to introduce the conclusion.

Summary

  • Noun + から = from... (time/space starting point)
  • Sentence + から = because... (expresses reason)
  • How to tell apart: check if から follows a noun or a sentence
  • Cause-and-effect order: reason から、result
  • ですから at the start of a sentence = "therefore"

Practice Questions

Q1. What does から mean in 「日本料理がおいしいですから、好きです」?

Show Answer

It means "because" (reason), not "from." Since おいしいです (a complete sentence) comes before から, it expresses a cause-and-effect relationship.

Full meaning: Because Japanese food is delicious, I like it.

Q2. Translate: "Because my son caught a cold, I took the day off from work."

Show Answer

息子が風邪を引きましたから、(私は)会社を休みました。

Reason: 息子が風邪を引きました + から + Result: 会社を休みました.

Q3. What's the difference between から in 「三時から」 and 「暇ですから」?

Show Answer
  • 三時から = from 3 o'clock (から follows the noun 三時, marking a starting point)
  • 暇ですから = because I'm free (から follows the sentence 暇です, expressing a reason)

Related Articles