GrammarN47 min read2026-02-13

Imperative and Prohibition Forms — "Do it!" and "Don't!"

「書け!」is a command, 「書くな!」is a prohibition, 「書きなさい」is the gentle version — three levels of directness, and using the wrong one can be awkward.

Japanese has dedicated verb forms for commands and prohibitions. These aren't polite requests — they're strong, direct orders: "Do it!" and "Don't you dare!"

Imperative Form Conjugation Rules

Godan Verbs: u-row to e-row

Change the final syllable from the u-row to the e-row of the same column.

VerbImperativeMeaning
書く書けWrite!
飲む飲めDrink!
読む読めRead!
話す話せSpeak!
行く行けGo!
待つ待てWait!

Ichidan Verbs: Drop る, add ろ

VerbImperativeMeaning
食べる食べろEat!
見る見ろLook!
起きる起きろGet up!

Irregular Verbs

VerbImperativeMeaning
するしろDo it!
来る (くる)来い (こい)Come here!

Summary Table

Verb TypeRuleExample
Godanu-row to e-row書く → 書け
Ichidandrop る + ろ食べる → 食べろ
する→ しろする → しろ
来る→ 来い来る → 来い

When to Use the Imperative Form

The imperative is very strong. Its use is limited to specific situations:

1. Superior to Subordinate

A boss to an employee, coach to athlete, father to child:

早く宿題を書け。 → Write your homework now!

前を見ろ! → Look ahead!

2. Emergencies

Regardless of relationship, the imperative is acceptable in urgent situations:

逃げろ! → Run!

止まれ! → Stop!

3. Cheering / Slogans

Common at sports events and in cheering:

頑張れ! → Go for it!

走れ! → Run!

4. To Animals

お座り!座れ! → Sit! (to a dog)

In everyday conversation with friends, colleagues, or elders, don't use the imperative form. It comes across as extremely rude.

なさい — The Gentle Command

If the imperative is too harsh, use なさい for a softer tone:

Verb masu-stem + なさい

VerbMasu-formなさいMeaning
書く書きます書きなさいWrite (please)
食べる食べます食べなさいEat (please)
起きる起きます起きなさいGet up (please)
するしますしなさいDo it (please)

Common situations:

  • Mother to child: 「早く寝なさい。」→ Go to bed now.
  • Teacher to student: 「静かにしなさい。」→ Be quiet.
  • Test instructions: 「次の文を読みなさい。」→ Read the following passage.

なさい is commonly used by women and elders. It's much more polite than the bare imperative, but still carries a "I'm telling you to do this" nuance — it's not a request.

Prohibition Form — "Don't!"

The prohibition form is very simple:

Verb dictionary form + な

VerbProhibitionMeaning
行く行くなDon't go!
食べる食べるなDon't eat!
するするなDon't do it!
来る来るな (くるな)Don't come!
吸う吸うなDon't smoke!

Usage

Like the imperative, the tone is very strong:

ここでタバコを吸うな。 → Don't smoke here!

ここで食べたりするな。 → Don't eat here!

余計なことを言うな。 → Don't say unnecessary things!

Signs and Notices

Public prohibition signs often use this form:

入るな → Do not enter 触るな → Do not touch 立ち入るな → Keep out

Other Ways to Express Prohibition

Besides 「〜な」, there are several other ways to express prohibition, with varying levels of politeness:

ExpressionToneExample
〜なVery strong食べるな! Don't eat!
〜てはいけないRule/regulation食べてはいけません。 You must not eat.
〜ないでくださいPolite request食べないでください。 Please don't eat.
〜ないでCasual request食べないで。 Don't eat.

From top to bottom, the tone goes from strongest to mildest. In daily conversation, 「〜ないでください」and「〜ないで」are used most often.

Imperative and Prohibition Pairs

Let's see imperative and prohibition side by side:

ImperativeProhibition
書け! Write!書くな! Don't write!
食べろ! Eat!食べるな! Don't eat!
しろ! Do it!するな! Don't do it!
来い! Come!来るな! Don't come!

Note the difference: the imperative uses a conjugated form, while the prohibition uses the dictionary form plus な. Don't mix them up.

Summary

  • Imperative: godan u→e, ichidan drop る+ろ, する→しろ, 来る→来い
  • なさい = masu-stem + なさい — a gentler command
  • Prohibition = dictionary form + な — means "don't do it"
  • Both the imperative and prohibition are strong in tone — use sparingly in daily conversation
  • Common alternatives: てください (request), てはいけない (rule-based prohibition), ないでください (polite prohibition)

Practice Questions

Q1. Give the imperative and prohibition forms of 「食べる」.

Show Answer

Imperative: 食べろ (Eat!) Prohibition: 食べるな (Don't eat!)

Ichidan verb: imperative drops る and adds ろ; prohibition uses dictionary form plus な.

Q2. What's the difference between 「早く宿題を書きなさい」 and 「早く宿題を書け」?

Show Answer

Both command someone to write their homework quickly, but 書きなさい is softer, typically used by a mother to a child or teacher to student. 書け is very blunt and forceful, like a father scolding a child or a boss ordering a subordinate.

Q3. Say "Don't smoke here" in three different levels of politeness.

Show Answer
  1. ここでタバコを吸うな。 (Very strong prohibition)
  2. ここでタバコを吸ってはいけません。 (Rule/regulation style)
  3. ここでタバコを吸わないでください。 (Polite request)

Related Articles