GrammarN14 min read2026-02-17

〜いかんだ;〜いかんで;〜いかんによっては

Indicates that a result or outcome depends on the state of a certain matter. Formal expression.

Meaning

This group of patterns is mainly used in formal settings to express that "the content or state of matter A determines the direction of matter B." The particle 「の」 can be omitted. Equivalent to 「…次第では」 or 「…次第によっては」.

Usage distinctions:

  • 「A いかんだ」「A いかんにかかっている」→ B entirely depends on A
  • 「A いかんで B」→ B changes according to A's situation
  • 「A いかんによっては B」「A いかんでは B」→ depending on A, B may occur

Often used with 「かもしれない」 or 「こともある」.

Formation

Part of speechFormation
Noun(の)いかんだ / いかんにかかっている
Noun(の)いかんで
Noun(の)いかんによっては / いかんでは

Examples

  1. ドーピング検査の結果いかんによっては、スポーツ大会の出場を認められない。
    Depending on the doping test results, one may not be allowed to participate in the sports competition.

  2. 校長先生の考え方いかんで、校則が変わる。
    Depending on the principal's way of thinking, the school rules may change.

  3. 台風の状況いかんでは、旅行の予定をキャンセルしなければならない。
    Depending on the typhoon situation, we may have to cancel our travel plans.

  4. われわれの活動が町の人たちの理解を得られるかどうかは、わたしたちの努力いかんだと思っています。
    Whether our activities gain the understanding of the townspeople depends on our efforts, I believe.

  5. このチームが全国大会で優勝できるかどうかは、監督の指導力いかんだ。
    Whether this team can win the national championship depends on the coach's leadership.

  6. 彼の無実を証明できるかは警察の捜査いかんにかかっています。
    Whether his innocence can be proven depends on the police investigation.

Summary

  • 「いかんだ / いかんにかかっている」 means "entirely depends on"; 「いかんで / いかんでは / いかんによっては」 means "depending on the situation"
  • Attaches to nouns(の); 「の」 can be omitted
  • Formal written expression, similar to 「〜次第で」 but more elevated

Related Articles