GrammarN12 min read2026-02-17

〜に至って/に至る

Express how a situation finally reaches a critical point or extreme state with this versatile N1 pattern.

Meaning

This grammar pattern expresses degree, result, or scope. Depending on context, it can indicate reaching a particular point in time, arriving at a place, or a situation escalating to an extreme or critical state. When describing states or events, it conveys that a situation has reached its limit or a significant turning point, often carrying the nuance of "finally" or "at last."

Formation

Part of speechFormation
Time時間と一緒に使うときは、「ある時間・時点になる」という意味です。
Place場所と一緒に使うときは「到達する」という意味です。
Situation / Matter状態や事柄をいうときは、事態が極限状態、重大な状態に達して、「はじめて/ようやく/やっと」という意味を表します。

Examples

  1. 深夜に至るスポーツ中継
    A sports broadcast that continues deep into the night

  2. 目的地に至る
    To reach the destination

  3. この難病の原因究明の研究は、近年著しい進歩を遂げているにもかかわらず、まだ根本的な治療法の解明には至っていない。
    Despite remarkable progress in recent years in researching the cause of this intractable disease, a fundamental treatment has yet to be discovered.

  4. あのケーキ職人は10年の修行を積み、大会に挑んだ。ここに至ってはじめて、職人としての才能が開花した。
    That pastry chef spent ten years honing his craft before entering the competition. Only upon reaching this point did his talent as a craftsman finally blossom.

  5. お父さんの会社は長年、経営不振で、ついに倒産に至った。
    His father's company had been struggling financially for years, and it ultimately went bankrupt.

Summary

  • 「〜に至って/に至る」means "to reach; up until"
  • Used with time, place, or situations/matters
  • 「至って」is used mid-sentence, while 「至る」is used at the end of a sentence. It frequently appears in expressions like 「…に至ってはじめて」and 「…に至って、やっと」.

Related Articles