意思
这个语法是指作为原因、理由来说是理所当然的、表示因果关系。并且这个原因是不好的原因;结果也是意料之外的结果或不好的结果。包含「就仅为这么一个原因,而…」的遗憾心情。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞普通形 | ばかりに |
| い形容詞 | ばかりに |
| な形容詞(な/である) | ばかりに |
| 名詞(な/である) | ばかりに |
例句
-
ホテルで働いた経験がなかったばかりに、あの大きなホテルでは採用されなかった。
仅因为没有酒店的工作经验,我没有被那家大酒店录用。 -
余計なことを言ったばかりに、彼女が傷ついてしまった。
就因为说了不该说的话,结果伤了她的心了。 -
あの子の父が、ある事件の容疑者であるばかりに、学校でよくいじめられてかわいそうだ。
仅因为那孩子的父亲是某事件的嫌疑人,那孩子在学校就经常被欺负很可怜。
小结
- 「ばかりに」表示只因,仅因,唯有,只有
- 接在動詞普通形、い形容詞、な形容詞(な/である)、名詞(な/である)之后
- 如上例句所示,「ばかり」的前后都是不好的状况。