訳
translate, reason, circumstance, case
N111 strokes
On'yomi
ヤク yaku
Kun'yomi
わけ wake
Stroke Order
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Examples
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
Compare your translation with his.
そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
That's why I came back so soon.
それでドアが開いていたわけが分かる。
That accounts for why the door was open.
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
How is it that you are always late for school?
私は訳もなく悲しくなった。
I felt sad for no reason.
どう言うわけで?
On what account?
わけは聞かないで。
Don't ask me why.
そういうわけで彼は怒ったのだ。
That is why he got angry.
そういうわけで遅くなったのです。
That's why I was late.
そんなことをするわけを教えてくれ。
Give me a reason for doing such a thing.