KanjiN310 min read2026-02-15

Emotions in Kanji — Joy, Anger, Sorrow, and Pleasure

Starting from the 心 (heart) radical, learn the most common emotion kanji: 心, 好, 怒, 泣, 笑, 喜, 悲, 楽, 愛, 恋 — feel the emotions written into kanji.

Japanese has a four-character idiom: 「喜怒哀楽」(きどあいらく) — literally "joy, anger, sorrow, pleasure." It captures the four fundamental human emotions.

Interestingly, this exact phrase exists in Chinese with the same meaning. Chinese and Japanese cultures categorized human emotions in remarkably similar ways.

Starting from the 心 (heart) radical, let's explore 20 essential emotion kanji.

Core Kanji Table

Positive Emotions

KanjiOn'yomiKun'yomiMeaningCommon WordsExample
シン (shin)こころ (kokoro)heart, mind安心 (あんしん, relief), 心配 (しんぱい, worry)心が温かい — a warm heart
コウ (kō)す (su)・この (kono)like好き (すき, like), 好物 (こうぶつ, favorite food)猫が好きです — I like cats
ショウ (shō)わら (wara)・え (e)laugh, smile笑顔 (えがお, smiling face), 微笑 (びしょう, smile)みんな笑っている — everyone is laughing
キ (ki)よろこ (yoroko)joy喜ぶ (よろこぶ, to be glad), 歓喜 (かんき, delight)合格を喜ぶ — rejoice at passing
ガク (gaku)・ラク (raku)たの (tano)fun, easy楽しい (たのしい, fun), 音楽 (おんがく, music)旅行は楽しい — traveling is fun
アイ (ai)love愛する (あいする, to love), 恋愛 (れんあい, romance)家族を愛する — to love one's family
カイ (kai)こころよ (kokoroyo)pleasant快適 (かいてき, comfortable), 愉快 (ゆかい, pleasant)快適な部屋 — a comfortable room

Negative Emotions

KanjiOn'yomiKun'yomiMeaningCommon WordsExample
ド (do)いか (ika)・おこ (oko)anger怒る (おこる, to get angry), 怒り (いかり, rage)先生が怒った — the teacher got angry
キュウ (kyū)な (na)cry泣く (なく, to cry), 泣き声 (なきごえ, crying voice)子供が泣いている — the child is crying
ヒ (hi)かな (kana)sad悲しい (かなしい, sad), 悲劇 (ひげき, tragedy)悲しい映画 — a sad movie
ク (ku)くる (kuru)・にが (niga)suffering苦しい (くるしい, painful), 苦手 (にがて, not good at)数学が苦手 — bad at math
キョウ (kyō)おそ (oso)fear恐い (こわい, scary), 恐怖 (きょうふ, terror)暗い所が恐い — scared of dark places
チ (chi)は (ha)shame恥ずかしい (はずかしい, embarrassing), 恥 (はじ, shame)恥ずかしくて顔が赤い — blushing with embarrassment
ケン (ken)・ゲン (gen)きら (kira)・いや (iya)dislike嫌い (きらい, dislike), 嫌な (いやな, unpleasant)虫が嫌い — I hate bugs

Deeper Emotions

KanjiOn'yomiKun'yomiMeaningCommon WordsExample
レン (ren)こい (koi)・こ (ko)romantic love恋人 (こいびと, lover), 初恋 (はつこい, first love)初恋の思い出 — memories of first love
ボウ (bō)・モウ (mō)のぞ (nozo)hope, wish希望 (きぼう, hope), 望む (のぞむ, to wish)平和を望む — to wish for peace
カン (kan)feel感じる (かんじる, to feel), 感動 (かんどう, moved)感動した — I was moved
キョウ (kyō)おどろ (odoro)surprise驚く (おどろく, to be surprised), 驚き (おどろき, surprise)結果に驚いた — surprised by the result
ゾウ (zō)にく (niku)hate憎い (にくい, hateful), 憎む (にくむ, to hate)嘘が憎い — to hate lies
キュウ (kyū)もと (moto)seek求める (もとめる, to seek), 要求 (ようきゅう, demand)幸せを求める — to seek happiness

The Secret of the 心 Radical

Have you noticed that many of these 20 kanji contain 心 or one of its variants?

Radical FormNamePositionExamples
kokorobottom恋, 愛, 感, 想
risshinbenleft side快, 怖, 悲, 憎
shitagokorobottom恐, 恥, 慕, 思

This isn't a coincidence. In kanji construction logic, characters related to mental or emotional activity almost always contain the 心 radical. Recognizing this pattern lets you quickly guess whether an unfamiliar kanji relates to emotions.

Chinese vs. Japanese Emotional Expression

Though the kanji are the same, Chinese and Japanese differ in how they express emotions:

好き vs. "I like you"

Japanese 「好き」(すき) has a broader usage than its Chinese equivalent:

  • In Japanese, saying 「好きです」 in a confession context means "I love you"
  • In Chinese, saying "I like you" (我喜歡你) is lighter than "I love you" (我愛你)

The Weight of 嫌い

Japanese 「嫌い」(きらい) carries stronger weight than expected:

  • Saying 「嫌い」 directly in Japan is considered quite rude
  • Japanese people prefer 「ちょっと苦手」(a bit difficult for me) to soften "I don't like it"

The Gravity of 愛

Japanese 「愛」(あい) is heavier than Chinese "love":

  • Japanese people rarely say 「愛してる」(I love you) in daily life — it's reserved for the deepest feelings
  • Daily affection is expressed through 「好き」or「大好き」instead

Cultural Note: Japanese Emotional Aesthetics

Japanese culture has unique emotional concepts beautifully expressed through kanji:

  • 切ない (せつない): A bittersweet longing — there's no exact English equivalent
  • 懐かしい (なつかしい): Warm nostalgia for past good times
  • 物の哀れ (もののあわれ): The pathos of things — sensitivity to the transience of life, a core concept in Japanese aesthetics

Practice

Q1. What is the reading of 喜怒哀楽?

Show answer

きどあいらく (ki-do-ai-raku). 喜=き, 怒=ど, 哀=あい, 楽=らく.

Q2. Which kanji below does NOT contain the 心 radical (including variants 忄 and ⺗)?

A. 恋   B. 泣   C. 悲   D. 怒

Show answer

B. 泣. The radical of 泣 is 氵 (water), representing tears flowing like water. The other three all contain the heart radical: 恋 (心), 悲 (心→⺗), 怒 (心→⺗).

Q3. In what context does 好きです equal "I love you"?

Show answer

During a romantic confession. Japanese people often confess with 「好きです」or「大好きです」, which effectively means "I love you." The phrase 「愛してる」is rarely used and reserved for the deepest emotions.

Q4. What does 心配 (しんぱい) mean?

Show answer

Worry. 心 (heart) + 配 (distribute) = distributing your heart = worrying. 「心配しないで」= Don't worry.

Q5. Why do Japanese people avoid saying 嫌い directly?

Show answer

Because 嫌い carries a very strong negative tone in Japanese. Saying it directly is considered quite rude. Japanese people typically soften it with 「ちょっと苦手」(a bit difficult for me) instead.

Summary

  • 喜怒哀楽 captures the four basic emotions in Japanese, identical to the Chinese concept
  • Emotion kanji mostly contain the 心 radical (心, 忄, ⺗) — a quick way to identify emotion-related characters
  • Chinese and Japanese differ subtly in emotional expression: 好き is lighter, 愛 is heavier, and 嫌い is considered very direct
  • Japanese culture has unique emotional aesthetic concepts: 切ない, 懐かしい, 物の哀れ
  • Next up: Dive into more complex, nuanced emotion kanji — a hundred feelings intertwined

Related Articles