聽力N55 分鐘閱讀2026-02-12

五十音入門——從漢字到假名

「あ」來自「安」,「か」來自「加」——日語假名其實都是漢字變的。知道來源,記憶速度翻倍。

學日語的第一步就是五十音。很多人靠死背硬記,但其實假名都是從漢字演變來的——知道來源,記起來快得多。

假名的來源:漢字草書

日語的平假名(ひらがな)來自漢字的草書。古代日本人抄寫中文經書時,字寫得越來越潦草,最後就變成了假名。

漢字平假名發音
a
i
u
e
o
ka
na

片假名(カタカナ)則是取漢字的偏旁部首簡化而來——比如「ア」來自「阿」的左邊。

五十音的結構:5 母音 × 10 行

五十音表並不是真的有 50 個音。核心是 5 個母音

母音あ(a)い(i)う(u)え(e)お(o)

每個子音和這 5 個母音組合,就形成一行:

  • か行:か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)
  • さ行:さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)
  • た行:た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)

以此類推,共 10 行。加上只有母音的「あ行」和特殊的「ん(n)」,就是完整的五十音。

實際上有些音已經不使用了(如ゐ、ゑ),所以現代日語的假名是 46 個,不是 50 個。

中文優勢:漢字詞直接能猜

因為日語大量使用漢字,中文母語者有天然優勢——很多詞看漢字就能猜到意思:

日文漢字假名中文意思注意
世界せかい世界完全一樣
ねこ完全一樣
かお日文用「顔」
うそ謊話中文「嘘」= 噓聲
愛人あいじん情人/小三⚠️ 和中文不同!

注意:有些漢字詞在中日文中意思不同。「愛人」在中文是配偶,在日文是情人——用錯了可就尷尬了。

書寫要點

寫假名時注意幾點:

  1. 筆順:和寫漢字一樣,從左到右、從上到下
  2. 平假名圓潤,像草書
  3. 片假名稜角分明,像楷書偏旁
  4. 可以連筆也可以分開寫——兩種都對
  5. 同理,一筆或兩筆都可以

自我測驗

Q1. 平假名「あ」是從哪個漢字演變來的?

查看答案

「安」的草書。あ的筆畫能看出「安」的影子。

Q2. 日語的「愛人」是什麼意思?

查看答案

情人/小三。和中文的「愛人」(配偶)意思完全不同,用錯了很尷尬。

小結

  • 平假名來自漢字草書,片假名來自漢字偏旁
  • 五十音 = 5 個母音 × 10 行子音,實際使用 46 個
  • 中日共用大量漢字,但有些詞意思不同(愛人≠愛人)
  • 知道漢字來源,假名記憶事半功倍

相關文章